Το γαλλικό σινιάλο αναμένουν στο Ελληνικό Πεντάγωνο για την υπόθεση της χρονομίσθωσης των υπερσύγχρονων φρεγατών Fremm και την ένταξή τους στο Στόλο.
Όπως εξηγούσε στο OnAlert υψηλόβαθμη πηγή που παρακολουθεί από κοντά τις συζητήσεις που έχουν διεξαχθεί, η ελληνική επιστολή εκδήλωσης ενδιαφέροντος εστάλη μόλις την περασμένη Πέμπτη 19 Απριλίου. Μέσω αυτής ζητείται κυρίως ενημέρωση για διαθεσιμότητα που θα καθορίσει εν πολλοίς και τον χρόνο έναρξης των συζητήσεων και συνολικά το χρονοδιάγραμμα.
Η ίδια πηγή ενημέρωσης πάντως ανέφερε ότι δεν είναι απλή η συγκεκριμένη διαδικασία και μάλιστα με το περίβλημα της χρονικής πίεσης που επιχειρείται να τοποθετηθεί σε αυτή. Άλλωστε όπως τόνιζε: “είναι πράγματα τα οποία δεν έχουμε ξανακάνει. Έχουμε σημαντικά θέματα γύρω-γύρω” και διευκρίνιζε: “Πόσα είναι αυτά τα πλοία; Τι είναι ακριβό, τι είναι φθηνό; Πως θα γίνει το transfer, η εκπαίδευση των πληρωμάτων, τι θα γίνει από πλευράς των υποδομών για να τα σηκώσουν όλα αυτά;”
Στο ερώτημα εάν η ένταξη των φρεγατών Fremm στον Ελληνικό Στόλο σηματοδοτεί παροπλισμούς άλλων μονάδων σημείωνε με νόημα: “Εξαρτάται και για πόσο καιρό λέμε ότι θα τα έχουμε. Διότι τίποτα δεν έχει οριστικοποιηθεί. Θα τα έχουμε μέχρι να προσκτήσουμε τα άλλα(σ.σ.Belharra);” Άλλωστε όπως εξηγούσε: “Σίγουρα δεν σηκώνουμε και αυτά. Ούτως ή άλλως δεν μπορούμε να τα υποστηρίξουμε όλα μαζί. Αλλά δεν έχεις και λόγο να το κανεις. Δηλαδή δεν γίνεται να μαζεύεις απλώς μονάδες. Λίγα και καλά θέλουμε όχι πολλά.”
Όπως ανέφερε η ύψωση της Ελληνική Σημασίας στις Fremm αποτελεί ουσιαστικά ένα σημείο αναφοράς για να προσδιοριστεί χρονικά, το μεταβατικό στάδιο, έως την αγορά των φρεγατών Belharra. Από την άλλη βέβαια δεν απέκλειε να ισχύσει και η αρχή “ουδέν μονιμότερον του προσωρινού”: “Αλλά από την άλλη αν τα κρατήσεις επί παραδείγματι για 5 ή 7 χρόνια μετά ο άλλος γιατί να τα θέλει πίσω; Ουσιαστικά πρέπει να μπουμε σε μια συζήτηση τι σημαίνει να τα κρατήσω. Αυτό λεει η λογική. Γιατί και τα δικά του δεδομένα θα είναι διαφορετικά τότε. Θα έχει δρομολογήσει άλλα.” έλεγε χαρακτηριστικά.